With
films like Black and
Page 3 redefining the idiom of filmmaking and more importantly, its lingo,
Jitesh Pillai wonders if Hinglish is the brand new argot
TIMES NEWS NETWORK
IT is close to official now. Hinglish is in. Sanjay Leela Bhansali’s Black is poised to become a money-spinner. Page 3 is a certified hit. Clearly, Hinglish has become the flavour of the season. The metros and satellite towns are zinging with Hinglish films . Namaste, to a brand new world. The duniya of Hinglish films . A masalafied version of Hindi and English. Sometimes dangerously teetering between English and Hindi as spoken in Sujoy Ghosh’s Jhankaar Beats or Madhur Bhandarkar’s Page 3. As ad man Bharat Dabholkar says, “To me, Hinglish is when you try writing in proper English but cannot find the right English word for what you wish to say and instead, use a single Hindi, Marathi or Sanskrit word.” Adds VJ Cyrus Broacha, “It is the language of today’s youngster, the medium he relates to.”